Keira Knightley Explains British Slang to Norah O’Donnell

‘What does taking the piss out of someone mean?’

O’DONNELL: "What's he [Benedict Cumberbatch] like to work with?"
KNIGHTLEY: "He's lovely. He's a very good friend of mine  and I'll enjoy taking the piss out of him for that tone color."
O’DONNELL: "Taking the piss out of him?”
KNIGHTLEY: "Yes.”
O’DONNELL: "It's not the phrase we use here, but I love it.”
KNIGHTLEY: "No? It's a great phrase. You should use it.”
O’DONNELL: "Yeah. What is taking the piss out of someone means?”
KNIGHTLEY: "I don't know how you say it here? What would you say, taking the mick? Taking the mick."
O’DONNELL: "Taking the mick?
KNIGHTLEY: "Do you say that?”
O’DONNELL: "Teasing?”
KNIGHTLEY: "Teasing. Yes. You don't say taking the mick either?”
O’DONNELL: "No, I don't say take the mick."
KNIGHTLEY: "Gosh.”
 O’DONNELL: "Yeah. So taking -- what is it again? taking the piss, it's much better. “
O’DONNELL: "Taking the piss. I should take the piss out of Charlie Rose every once in a while."
KNIGHTLEY: "You should. I'm sure he would appreciate it.” (Laughter)
O’DONNELL: "More than you know.“
KNIGHTLEY: "Absolutely.” (Laughter)
O’DONNELL: "And he enjoys any kind of teasing."
KNIGHTLEY: "Well, there you go." (Laughter)

 

Video files
Full
Compact
Audio files
Full
Compact